Social Icons

twitterrss feedrss feedemail

sábado, 11 de diciembre de 2010

"Durch die Nacht mit..." 3ª parte traducida

Bill: To y yo… Aparecimos en un filme una vez cuando teníamos como seis años o algo.
Joop: ¡No!
Bill: Y se llama "Verrückt nach dir". Una mala….
Joop: ¿Qué clase de filme es ese?
Bill: Ellos estaban buscando a unos gemelos y de alguna forma participamos. Fuimos muy traviesos y de aluna forma les gusto y fuimos para hacer nuestra escena.. Una escena muy pequeña. y tuvimos que "orinar" en nuestras camas y pantalones. Y bueno, estábamos en una edad en la que ya no quieres hacer eso. Estábamos orgullosos de estar secos. ¿no? y de alguna forma…
Joop: ¿Qué edad tenías?
Bill: Seis, y después se convirtió en…
Joop: A los seis uno ya no moja la cama.
Bill: Ya no. Uno esta muy orgulloso de ser un "niño grande" ¿no?
Joop: Si.
Bill: Y después había esto raro.. Bueno, la actriz estaba enfocada para lucir así. Se veía bastante mal. Tom se molestó un poco y dijo que no haría un filme con una actriz tan fea así que la encerró en el baño y tiró la llave para que no pudiera salir.

*Escena de "Verrückt nach dir"*



Mujer: ¿Su cama también está mojada?
Niño: No, aún no.
Mujer: Ok, entonces te quedas aquí. Ten cuidado el tuyo está húmedo.
Hombre: Demasiado tarde.
mujer: Agrh, ¡Floiran!

*Fin de la escena de "Verrückt nach dir"*

Bill: Nos sentamos ahí y dijimos: "ok, no continuaremos con la actuación si no nos dan algo de comer ahora."
Joop: Nosotros hacemos lo mismo ahora.
Bill: nosotros hacemos lo mismo ahora. Es por eso que me río de eso.

*Camino al Palais*

Joop (al teléfono): Si, ahora vamos camino al Palais.
Bill: ¿En serio?
Joop: de Josephine Beauharnais ¿cierto? Ese fue su nombre ¿No? Espero no lucir como un idiota. Y ella fue la primera esposa de Napoleon ¿que no?
Hombre: Si.
Joop: La primera o la segunda, no estoy seguro. ¿Fue el primero o el segundo?
hombre: En dos o tres minutos…
Joop: ¡No! No estoy hablando de minutos. Hablo de si fue la primera o segunda esposa.

*Llegando al Palais*

Joop: ¿Alguien podría decirme como luce mi cabello? ¿Luce desastroso? Bueno, debo decirte que el cuarto te sienta a la perfección.
Bill: me sienta bien ¿no?
Joop: Si esas habitaciones te van bien.
Bill: Si, también estaba pensando si deberíamos movernos aquí y no a LA,
Joop: My tía Ulla casi tuvo el mismo. En serio.
Bill: ¿Si?
Joop: Eso lo tiene ahora Florentine. Eso también fue de París, del Chateau Malmaison.
Bill: Aja.
Joop: El estilo se llama "Empire". Que significa "El imperio" Bueno, el embajador llegará pronto. ¿Deberíamos sentarnos hasta entonces?
Joop: Yo podría recostarme…

Reinhard Schäfers (embajador alemán): Herr Joop, saludos.
Joop: Gracias, muchas gracias..
Embajador: Bienvenidos al Palais Beauharnais.
Joop: Gracias por dejarnos entrar a su refugio.
Embajador: Hola, Bill Kaulitz ¿Cierto?
Bill: Hola, buenas noches.
Embajador: ¿Les gusta esto?
Joop: Yo lo conosco de…
Embajador: tiempos anteriores.
Joop: mi hogar. Ese tipo de estilo. Todo eso junto al Palace Sansouci… Yo crecí junto a él. Eso era estilo Napoleónico. También en Prusia. Como sea mi tía Ulla siempre le llamó el estilo "Ewaldesco" porque fue así como se dio cuenta de eso.
Embajador: Es indecible que tu… Hay muy poca gente que de verdad conoce el estilo pero en su cas usted tiene una gran afinidad con el. Y por aquí, en este cuarto. Debo mostrarles esto. Ya lo habían visto ¿no? ¿Esa cama?
Bill: ¿Exactamente esa es la cama?
Joop: Sim esa es de la tía Ulla.
Embajador: esa es. Pero la cosa es. Se los puedo asegurar, gente viene de America sólo por la cama y los dos cabinetes abajo en la librería. Los americanos aman eso que llaman "estilo napoleónico". Y por aquí algo que quiero mostrarles. ¿Qué ven ahí en el espejo?
Joop: Un agujero de bala.
Embajador: Exacto.
Joop: ¿Quién hizo eso?
Embajador: Y hoy en día está enlistado en los registros históricos y tenemos que preservarlo.
Joop: ¿A quién le dispararon?
Embajador: La leyenda dice que de hecho fue disparado desde allá en el Tuileries Palace durante el levantamiento de la Comuna de Paris. Y un tiro llegó aquí.
Bill: Si, creo que es lindo conservarlo.
Embajador: Este cuarto esta rodeado de muchas leyendas. Supuestamente un fantasma lo frecuenta, un amante de la reina….
Bill: ¿En este cuarto?
Embajador: Si, uno de mis predecesores incluso escribió sobre eso.
Joop: Bueno, ahora debemos irnos. Le agradecemos mucho su recibimiento.
Embajador: ¿Estarán toda la noche recorriendo París?
Joop: Si, también mañana por la mañana tenemos algo muy temprano en el Palais Tokyo.
Embajador: Si, he odio eso. Recibí su invitación. ¡Muchas gracias!
Joop: Si.
Embajador: Pero mañana tengo la inauguración de un centro de información alemán junto con….
Joop: ¿Debe elegir la corbata muy temprano?
Embajador: Si, por supuesto. Nosotras estamos allá… antes de las siete horas.
Joop: Debemos irnos.
Embajador: Si, bueno.
Bill: Le agradecemos mucho.

*Automatic*

joop: Uno quiere aportarle algo a esta imagen que ha creado. También quieres llenar ese modelo que has inventado. Algunas veces es fácil. Por ejemplo, estoy hablando de un filme ahora. Es como.. como entrar a este papel que alguien te ha dictado que hagas. Es más fácil que interpretar el propio porque algún día…
Bill: interpretar el propio. Si, para continuar completando esto cada día.
Joop: si, y sobretodo, algún día te darás cuenta de que este papel ya no es contemporáneo. Tu… Tú deberías de haber cambiado a un género diferente desde hace tiempo pero… ¿Ahora cuál? Tú sabes. Y, para ser honestos, yo sé muy bien que ya no puedo interpretar el Joop de los noventas. Y, no sé. Por supuesto que preferiría… Osea, yo sólo estoy haciendo esto porque tu estás en él. Ahora me he vuelto muy penoso frente a las cámaras.
Bill: Si.
Joop: Eso es porque ya no me gusta la imagen de lo que ahora veo. En papel o en la pantalla.
Bill: ya no te gusta, si.
Joop: Porque lo que está dentro es diferente, En los últimos 20 años me acostumbré a una imagen completamente diferente y ya no creo que me sigue gustando. Eso sucede. Ese capítulo llega, tú sabes.
Bill: si, lo creo, si.
Joop: Porque, es decir, especialmente por tu… tu imagen actual que te siente muy bien ¿sabes? Todo el look, el paquete completo, pero algún día… Bueno, al menos ya te has cambiado el peinado, es decir, eso ya es algo. Como sea, algún día el hecho de cambiar tu peinado no será suficiente.
Bill: no lo será, no.
Joop: Bueno, en mi caso lo he notado por mi sonrisa. En el pasado cada foto tenía una sonrisa muy estudiada. Cuando se me preguntaba: "¿Cómo has logrado ser tan exitoso?" solía decir muy cínicamente: "Sonreí hasta la cima." Pero a pesar de todas estas risas de pronto de alguna forma me di cuenta que ya no era real,.
Bill: si.
Joop: Y los ojos permanecen tristes, ¿sabes? En los ojos y en la mirada lo notas, que has visto demasiado. Eso se refleja en la mirada.
Bill: Lo sé, se exactamente a lo que te refieres. Así es como es. Llega un día.. un día en el que simplemente ya no puedes y me siento y pienso y… y odio cuando sé que yo lo he acordado y ahora estoy ahí atrapado y lo debo de hacer. Luego hay días donde simplemente no lo siento y simplemente no puedo. Y luego pienso: "Bueno, ahora los ojos negros y el cabello…" y de alguna forma después no me siento como antes.
Joop: Eso ayuda en algo ¿No? Los ojos negros… si, si.
Bill: Si, hacerlo ayuda un poco pero algunas veces no lo puedes ocultar. Después lo perciben en una foto… Veo la foto y entonces es como "Mierda, hombre. Te has…." y de alguna forma uno tiene que dejar de verse. Al principio siempre las miraba (las fotos) pero eso lo vuelve a uno loco.
jopo: No, yo nunca lo he hecho. Yo nunca he visto una de mis escenas en un filme, nunca.
Bill: Porque entonces… Porque al principio yo siempre miraba primero las cosas y después uno debe dejar de hacerlo porque cuando uno se mira todos los días, de alguna forma…. uno mismo se ve como mierda y piensas: "Pero yo escuché que…." y quieres complacer a alguien, sobretodo a ti mismo porque piensas: "Oh, eso no me queda para nada bien."
Joop: porque eres la tercera persona. Eres la tercer apersona.
Bill: Exacto. Entonces te miras a tí mismo desde afuera.
Joop: La pobre de mareen Dietrich. Comencé a pensar sobre eso porque estamos cerca de su apartamento ahora… Ella terminó pasando décadas en una cama mirando sus viejas fotos y filmes haciendo anotaciones sobre ellas de: "Cabbello delgado", "pésima luz"
Bill: que tontería.
Joop: Así de "Ella, ¿A dónde va ella? ¿Cómo luce ella?"
Bill: Si
Joop: ¿Sabes? Ella de verdad se perseguía. (dando a entender que era su peor jueza o algo así ;])

*En el Café de Flore*

Bill: Creo que la "L'Uomo Vogue" sale el 1º de Octubre.
Joop: ¿Quién tomó las fotos?
Bill: Pierpaolo Ferrare, es un increíble fotógrafos. Fue fantástico.
Joop: Yo también fui fotografiado para 10 paginas de la Vogue, en los 70'a por François Kamy. Así era más o menos la escena de los 70's. Jerry Hall, Iman…
Bill: Si.
Joop: La mujer de Bowie.
Bill: Me encantaría ver a Bowie en vivo.
Joop: Si, a iman la conozco bastante bien.
Bill: ¿En serio?
Joop: A él nunca lo que conocido, pero a Iman… he trabajado mucho con ella en Hamburgo. Ella es genial. Muy inteligente, la mujer más inteligente que existe. Ella tuvo, en los 80's, un accidente de auto con un Taxi. Demando por 5 millones, que eran demasiado en aquel entonces, y con e so se hizo ella de todo. El busto, la cara, todo.
Bill: Bowie era mi… "El laberinto" era mi película favorita en la infancia, me la sabía de memoria. Me encantaba.
Joop: Para mi Bowie era como… Berlín antes del muro. Este Berlín del este. En la plaza "Konrad Adenauer" había… creo que se llamaba "Konrad", un club nocturno era llamado así. Todos iban allí en un estilo punk, con rosa en las mejillas, el maquillaje. Básicamente como andas pro ahí es como sucedía en aquel entonces. Es decir, en los '83, '84. Pero de alguna forma todos se drogaban, todos le hacían a la coca o fumaban.
Bill: Si.
Joop: Hoy en día todos los excesos son con el internet. Porno en los celulares, lo cual encuentro realmente extraño. Bueno, siempre suena tonto cuando un anciano lo dice, pero hoy en día es realmente malo. Encuentro todo esto del internet una verdadera mierda.
Bill: no del todo. Por supuesto que no.
Joop: Creo que todo esa basura del internet es realmente mala.
BIll: Mira, yo crecí con todo esto y también creo que es malo. Es decir, habre muchas posibilidades pro también traer muchas cosas malas.
Joop: Si.
Bill: Si uno urdiera simplemente. Si pudiera presionar un botón y pudiera prohibir el internet para todos, lo haría de inmediato. Tu haces algo y un minuto después está en el internet y va a todo el mundo.
Joop: Si.
Bill: Y todo el mundo tiene permitido comentar, todos lo pueden juzgar. Todos pueden hacerse una opinión sobre eso, a mi frecuentemente… Y todo se arruina. Se va a un camino amargo y la magia con la que pensaste… porque todo se arruina de inmediato y toda la gente deja sus comentarios y arruina todo.
Joop: También, por ejemplo, toda esta cosa del Google. algo tan bueno como esto pero…
Bill: Pero también toda esta… toda la apreciación de…
Joop: Si.
Bill: De todos los productos. De las revistas, de los libros, la música los filmes. Todo eso ya no está.
Joop: No.
Bill: Porque todo lo recibes. Lo recibes con un click, es…
Joop: Click. Ya no tienen paciencia. También mi novio, él también creció con esto del internet.
Bill: Si.
Joop: Ya no tienen paciencia. Ven la televisión y la computadora, al mismo tiempo.
Bill: La computadora, si. Y lo peor es que…
Joop: Están completamente exhaustos.
Bill: Y tampoco hay más esta… esta alegría. Esta.. cuando un lanzamiento de disco está proemio y te alegras por ello ¿no? Porque, por ejemplo, en mi caso yo siempre pienso en todo el proceso cuando hago un disco. La portada, el booklet, las letras que tendrá dentro. Yo quiero que la gente lo tenga en sus manos como una cosa (como un todo).
Joop: Es justo como en mis presentaciones.
Bill: Exacto. Y después, no que alquilen descargue un archivo de internet. Con nosotros pasó que… la música debía ser liberada en el otoño pero para la primavera ya habían algunas nuevas pistas en el internet. No sé como. Mira, cuando hay como nueve canciones en el internet entonces puedes hacer un nuevo álbum porque cuando ya hay nueve canciones el álbum ya no tiene valor y sería una catástrofe.

*Joop dibujando a Bill*


Bill: Wow, es verdaderamente increíble, Yo no podría hacer eso ni en un millón de años.

*Für immer jetzt*

Traducción por Ximena
©Official Groupies TH México

No hay comentarios.:

Últimas entradas

OFFICIAL GROUPIES TH MEXICO

wibiya widget